julia murakami
01 kataloge l 02 vita l 03 home l 04 english
julia murakami, geboren/born in 1969 in Luzern/Switzerland, lebt und arbeitet/lives and works in Berlin
for more infos see: http://juliamurakami.tumblr.com/
"anatomy of a fairy tale" - miniatures
„Heute Mensch, morgen schwarze Erde“, besagt ein Sprichwort und beschreibt in wenigen Worten das Phänomen der Vergänglichkeit, den Vanitas-Gedanken. Der Zahn der Zeit nagt unaufhörlich an allem Lebendigen; was bleibt, ist nichts als dunkle, leblose Erde.
Das Märchen hingegen setzt diesen Kreislauf aus. Seine Protagonistinnen vollziehen eine Gratwanderung zwischen Leben und Tod, Aufopferung und Leid, um am Ende dem Tod doch noch zu entrinnen: Rotkäppchen wird, nachdem es vom Wolf verschlungen wurde, von einem Jägersmann gleichsam per Kaiserschnitt befreit; Schneewittchchen und Dornröschen werden durch den rettenden Kuss der Liebe wieder wach geküsst und selbst der Kleinen Seejungfrau, die sich bewusst für den Liebestod entscheidet, wird zu guter Letzt eine unsterbliche Seele in Aussicht gestellt.
In ihrer Serie von Miniaturen Anatomy of a Fairy Tale setzt Julia Murakami diesem märchenhaften Verlauf jedoch ein jähes Ende, indem sie die Frage stellt: Und wenn sie doch gestorben sind? Ihren aus Fimo gearbeiteten Heldinnen - Schneewittchen, Dornröschen, Rotkäppchen, die Kleine Seejungfrau steht keine Erlösung, keine wundersame Wiederauferstehung bevor.
In My Body Was Cold But I Was Still Breathing sehen wir Rotkäppchen, längst dem Kindesalter entwachsen, mit offenen Eingeweiden auf einem Kiesweg liegen. Neben ihr liegen eine unversehrte Flasche Spätburgunder, Kuchen und Blumen für die Großmutter, welche ihre Geschenke nie erhalten wird.
Nicht minder aussichtslos liegt die Kleine Seejungfrau in Between You And The Deep Blue Sea mit abgetrennten Füßen in ihrer Blutlache am Strand. Das Brot ist bereits gebrochen, der Krug mit Salz für die Braut verschüttet. Auch die leuchtenden Perlen, die sie im Augenblick des Todes zu greifen bekommt, sprechen nur umso schmerzlicher von Verlust und Hoffnungslosigkeit.
In einer selbstzerstörerischen Handlung injiziert sich Dornröschen (Atropos’ Work) jenes Gift, das ihr den sicheren Tod bedeutet, und besiegelt so von eigener Hand ihr Schicksal. Der Faden des Lebens bricht, das Spinnrad steht still - der Triumph des Todes über das Leben ist unabwendbar.
So ist auch Schneewittchen zu einem bloßen Stillleben reduziert. Nature Morte beschließt den düsteren Reigen der Serie, einen Totentanz von nur scheinbar schlafenden Schönheiten, der in einer letzten, dem Tod gänzlich hingegebenen Bewegung erstarrt. Die Märchenwelt wird nunmehr zum Tatort, der bereits von der Spurensicherung gesichtet wurde. Gibt es tatsächlich keine Hoffnung mehr? „Es ist zwar nicht zu sehen, doch ich habe Schneewittchen ein originalgetreues Gehirn geknetet“, bemerkt Julia Murakami, „so schnell wird sie nicht wieder in einen giftigen Apfel beißen!“
In eben dieser für sie charakteristischen Hintergründigkeit konfrontiert Julia Murakami in Anatomy of a Fairy Tale die poetische Märchenwelt mit zeitgenössischer Kriminalistik, überführt die vermeintliche Leichtigkeit und Verspieltheit der Volksweisen in eine gänzlich diesseitige Gegenwart. Ihre Bildsprache führt den unheilvollen Apfel des biblischen Paradieses mit den Schicksalsgöttinnen griechischer Mythologie zusammen. In der Vanitas-Symbolik und einem Detailreichtum, der auch vor grausamen Einzelheiten nicht zurückschreckt, klingen Barocke Topoi an, welche die provozierende Gegenüberstellung von irdischer Schönheit und Tod im Bewusstsein der Endlichkeit sinnfällig verdichten.
»Anatomy of a fairy tale«
Miniaturen von Julia Murakami
nach den Märchenerzählungen Schneewittchen, Dornröschen und Rotkäppchen von den Gebrüdern Grimm und Die Kleine Seejungfrau von Hans Christian Andersen
Between You And The
Installation
Fimo-Miniaturen, Glaswachsperlen, Salz, Spinat, Acylfarbe, Islandmoos, Dekosand, Muschel, Digitaldruck
Glasvitrine, 25×40×25cm
Nature Morte & Atropos' Work, 2008
Installation
Fimo-Miniaturen, grüne Rocailles, Papier, Folie, Kunststoff- und Naturpflanzen, getrockneter Waldboden, Krone mit Swarovski-Kristall, Blut, Schmuckanhänger, Acrylfarbe, Glasflasche, Garn, Kordel, Kunsstoffglas, Kaffee, Papier
Glasvitrine, 40×40×40cm
Under Glass & The Mirror Of Vanitas, 2008
Installation
Fimo-Miniaturen, Echthaar, Kunststoffglas, Onyxkreuz, Computertomographie, Folie, Holz, Plattenmoos, Schmuckschloss, Kunststoff- und Naturpflanzen, Glaswachsperlen, Polyamid, Papier, Kaffee, Blut, Silberfäden, Tinte, Siegellack
Glasvitrine, 40×40×40cm
My Body Was Cold But I Was Still Breathing, 2008
Installation
Fimo-Miniaturen, Islandmoos, Filz, Granulat, Papier, Aquariumfolie (Marina)
Glasvitrine, 25×40×25cm
vita
2008 Kunsthalle Paderborn group exhibition
2008 contemporary art ruhr, Welterbe Zollverein, Essen Messe für zeitgenössische Kunst
2009 Zirkus Minimus/Directors Lounge, Walden Kunstausstellungen, Berlin - Minimesse
2009 Paderborns Junge Talente, Residenz, Paderborn group exhibition
2009 Tease Art Fair, RheinTriadem, Köln
2009 contemporary art ruhr, Welterbe Zollverein, Essen - Forum und Medienkunst-Messe
projekt
1000 Japanese Guerilla Paparazzi trying to capture a snapshot of the rising son in the fortune cookie industry. Sie kommen. World Tour '09.
temporäre Installation im öffentlichen Raum/temporary public installation